Saturday, May 26, 2007

Long Yingtai on Lee Teng-hui


In a 1994 article, Taiwanese writer Long Yingtai (龙应台) had this to say about Taiwan President Lee Teng-hui.

"您不是专栏作家也不是历史学者, 您是以台湾人 "总统" 的身份与日本人说话, 您的考虑必须比我们要多一层: 除了单纯对历史回顾的诚实以外, 李先生, 您还担有前瞻性的政治责任. 一个被殖民国的 "总统", 在获得自由之后, 对殖民国说: 感谢你教了我很多东西.

"波兰的瓦文萨的捷克的哈维尔, 会对俄罗斯人那么说吗? 印度的甘地和新加坡的李光耀, 会对英国人那么说吗? 身为台湾公民, 我觉得难堪."

"You are not a columnist nor a scholar. You are speaking to the Japanese in your capacity as "president". You should have further considerations as compared to us. Apart from the honesty that comes purely from reflecting upon history, Mr. Lee, you also have to shoulder a visionary form of political responsibility. A "president" whose country had been colonized, and after obtaining freedom, actually said to the colonialist, thank you for teaching me many things.

"Will Poland's Walesa or Czech's Havel say likewise to the Russians? Will India's Gandhi and Singapore's Lee Kuan Yew say likewise to the British? As a citizen of Taiwan, I feel embarrassed."

0 Comments:

Post a Comment

<< Home